Estás en Inicio

Sevillanas en japonés por Lubricán Flamenco

Martes 01 de Diciembre de 2009 11:44 administrador
imprimir

lubrican2008El grupo onubense Lubricán Flamenco, en su octavo disco titulado "De Sevilla a Tokyo" (2008), grabó unas sevillanas en japonés, tituladas "Yuubin ya san", o lo que es lo mismo, "El cartero" (letra de José Antonio Sánchez de Paco y música de Manuel Jesús López "Tachu", componente del grupo). Víctor, Tachu y Marcos, componentes de Lubricán Flamenco, cuentan que fue idea del productor ejecutivo, Víctor Clavijo, que estuvo de visita en Japón para estudiar el mercado y vio que había una gran afición al flamenco y dijo: "aquí hay que hacer algo, hay un mercado increíble". Allí hay una dedicación tremenda, unas 650 academias y unas 100.000 personas que se dedican profesionalmente al flamenco, pero no tienen sevillanas que ellos puedan practicar, bailar y aprender. Las aprendían con el compás "un dos tres, un dos tres" pero no tenían como cantarlas.

La letra ha sido traducida y adaptada al japonés por una filóloga japonesa, cuidando tanto la traducción como la fonética para que la sevillana sonara bien.

El título de las sevillana es a su vez el apodo de Masanobu Takimoto, a quien va dedicada la misma, empleado que dejó su puesto como empleado del correo nipón hace más de 15 años para dedicarse de lleno al cante flamenco.

JavaScript no está habilitado!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.

Última actualización el Miércoles 02 de Diciembre de 2009 15:13
 
Sevillanas 24 horas online

El tiempo en Sevilla

46°
°F | °C
Clear
Humidity: 93%
Wind: S at 9 mph
Tue
Clear
34 | 66
1 | 18
Wed
Clear
28 | 52
-2 | 11
Thu
Clear
30 | 54
-1 | 12
Fri
Clear
28 | 57
-2 | 13
Febrero 2012 Marzo 2012
Do Lu Ma Mi Ju Vi
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29